Razotkriveno

Pjesma “Za dom spreman” nije bila u čitanci izdanoj 1937. godine u Kraljevini Jugoslaviji

Faktograf je iz vinkovačke gradske knjižnice i čitaonice dobio presliku knjige u kojoj nema pjesme "Za dom spreman", ali su jedna uz drugu hrvatska i srpska himna - "Lijepa naša domovino" i "Bože pravde".
Ilustracija: Pixabay

U hrvatskom društvenom i političkom prostoru već desetljećima traju prijepori oko značenja i upotrebe pokliča “Za dom spremni“. Iako je riječ o službenom pozdravu ustaškog pokreta i Nezavisne Države Hrvatske, koja je uspostavljena kao kolaboracionistički režim tijekom Drugog svjetskog rata, među određenim skupinama, simpatizerima tog razdoblja i ideologije, sve su učestaliji pokušaji da se ovaj pozdrav prikaže kao drevni, “stari hrvatski” i isključivo domoljubni.

Nedavno se pojavila tvrdnja da je upotreba tog pozdrava zabilježena u službenim udžbenicima monarhijske Jugoslavije, kada ustaški pokret, koji se počeo razvijati u hrvatskim emigrantskim krugovima, nije bio legalan. Naime, prema povjesničaru-amateru s Facebooka, u “Prvoj čitanci za državne narodne osnovne škole u Kraljevini Jugoslaviji” iz 1937. godine nalazi se pjesma “Za dom spreman”.

Kako se bezazlena pjesma može pretvoriti u ucjenjivačko političko pitanje 80 godina. Naslovnica čitanke iz 1937.god. Na prvoj stranici Hrvatska himna, na drugoj pjesma Za dom spreman. 1937!!!!“, stoji u Facebook postu objavljenom 23. srpnja 2025. godine (arhiviran ovdje i ovdje).

Screenshot/Facebook

U post su umetnute preslike naslovne stranice i stranice na kojoj je navodno ta pjesma. Stihovi pjesme “Za dom spreman” navodno glase:

Za dom spreman / Hrvat tko je / Stijega našeg /Voli boje.

One znače: / Ljubi, brate, / Za dom spreman / Sve Hrvate…

Čista srca / Bogu mio, / Za dom spreman/ Na rad bio…

Pomoći se, / Kad ustreba, /Za dom spreman / Nadaj s neba…

Stijega našeg / Voli boje, / Za dom spreman / Hrvat tko je…

Riječ je o krivotvorini

Obje slike na prvi pogled izgledaju kao fizičke stranice iz starije tiskane knjige, ali vrlo brzo se uoče znakovi zbog kojih treba propitivati njihovu autentičnost.

Što se tiče slike naslovnice, riječ je o stvarnom udžbeniku (1, 2) koji je priredio dr. Sigismund Čajkovac, izdan u Zagrebu 1937. godine, odobren od Ministarstva prosvjete Kraljevine Jugoslavije. Žućkasti papir, s jasno vidljivim tragovima istrošenosti i starenja – uključujući naborane rubove, pohabane kutove i mrlje – sugeriraju da je riječ o originalu.

Drugu stranicu, onu na kojoj je pjesma “Za dom spreman”, karakterizira noviji i moderniji izgled. Djeluje uredno, čitljivo, ne pokazuje znakove zastarjelih tipova pisama te nema mrlja i istrošenih rubova. Na navodnoj preslici stranice nedostaje ime autora, izdavača, godina izdanja ili broj stranice, a barem jedno od toga bi tiskana knjiga trebala sadržavati.

Posumnjali smo da se radi o krivotvorini, gdje se nova stranica dizajnirana u modernom fontu pokušava predstaviti kao dio starog udžbenika. Budući da je jedan primjerak čitanke dostupan u vinkovačkoj gradskoj knjižnici i čitaonici, u Zavičajnoj zbirci Cibaliana, zamolili smo ih da nam potvrde vjerodostojnost materijala koji kruži Facebookom.

Oni su nam potvrdili da se sporna pjesma ne nalazi u “Prvoj čitanci za državne narodne osnovne škole u Kraljevini Jugoslaviji”. Poslali su nam i digitalno izdanje čitanke u kojemu nismo našli pjesmu “Za dom spreman”. Na prvoj stranici nije hrvatska himna “Lijepa naša”. Ona se nalazi na 72. stranici, a na sljedećoj je “Bože pravde“, himna Srbije. Cijelu čitanku možete vidjeti ovdje.

Prva čitanka za državne narodne osnovne škole u Kraljevini Jugoslaviji

Kada smo “prelistali” čitanku shvatili smo da je krivotvorena stranica veoma loše napravljena. Primjerice, u originalu svaki naslov pjesme ili teksta završava točkom. Stranice su numerirane, a na spornoj stranici nema broja stranice. Ona ima i drugačiju nijansu požutjelosti i kontrast je drukčiji. Uz to, sadržajno dominira štivo primjereno dječjem uzrastu: zagonetke, anegdote, pjesmice o prirodi, životinjama, godišnjim dobima.

Pored tehničkih i sadržajnih nedosljednosti, valja još naglasiti i da se ovaj podatak nikako ne uklapa u povijesni kontekst, odnosno 1937. godinu. Kraljevina Jugoslavija bila je centralizirana monarhija koja je zabranjivala i progonila sve političke stranke, oporbe režima i separatističke pokrete, uključujući i ustaše.

Viralan post prenijeli i portali

Post koji smo analizirali poprilično je viralan. Do objave ovog teksta samo je taj jedan imao preko 190 dijeljenja, a dijelio se i u zasebnim postovima (1, 2, 3).

Ovaj sadržaj prenio je i portal Narod.hr u članku naslova “‘Za dom spreman’ – pjesma iz hrvatske čitanke izdane u Kraljevini Jugoslaviji 1937.“. Kasnije je njihovu redakciju kontaktirao povjesničar Ivan Mance s tvrdnjom kako čitanka nije autentična i da bi sličnih “podvala” moglo biti i ubuduće. Potom je Narod.hr objavio novi članak, u kojem je prenio objavu povjesničara. Mance je također dobio na uvid spomenutu čitanku i nije našao spornu pjesmu. Portal Direktno također je prenio čitav slučaj i izjavu spomenutog povjesničara.

Prijavite se na F-zin, Faktografov newsletter

Prijava

Prijavom pristajete na Uvjete korištenja i Politiku privatnosti.

Zanimljivo je i to da kada se u Google, najpoznatiju internetsku tražilicu, upiše “Prva čitanka za državne narodne osnovne škole u Kraljevini Jugoslaviji”, na samom vrhu rezultata nalazi se AI Overview (značajka u Google pretraživanju koja koristi generativnu umjetnu inteligenciju kako bi pružila koncizne, sažete odgovore na korisničke upite), koji je već “povukao” netočne informacije s društvenih mreža i na temelju toga sastavio tvrdnju:

“‘Prva čitanka za državne narodne osnovne škole u Kraljevini Jugoslaviji’ je udžbenik koji je uredio Sigismund Čajkovac i koji je odobren od strane Ministarstva prosvjete 1937. godine. Konkretno, treće izdanje, objavljeno u Zagrebu 20. srpnja 1937., bilo je odobreno rješenjem br. 4744. U čitanci se nalazi i pjesma ‘Za dom spremni’, prema nekim izvorima“.

U današnje vrijeme, internet je prepun tvrdnji da je “Za dom spremni” stari hrvatski pozdrav (1, 2). Neki su korisnici otišli toliko daleko da su netočno tvrdili kako se nalazi i na Bašćanskoj ploči – jednom od najstarijih spomenika hrvatske glagoljice, koji datira iz 11. stoljeća.

Podjednako tako, podatak da se ovaj poklič, odnosno pjesma "Za dom spreman" nalazi u udžbeniku Kraljevine Jugoslavije nije točan. Iz uvida u original zaključujemo da takvog sadržaja nema u knjizi te da je sadržaj fabriciran.
Facebook
WhatsApp

Uočili ste objavu na društvenim mrežama i želite da provjerimo je li točna? Želite nas upozoriti na netočnu ili manipulativnu izjavu političara? Imate prijedloge, pohvale ili kritike? Pišite nam na [email protected] ili nas kontaktirajte putem Twittera ili Facebooka.