Kako navodi Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Bašćanska ploča jedan je od najvrednijih spomenika rane hrvatske pismenosti, a datira se u doba oko 1100. godine. Nigdje se u tekstu Bašćanske ploče ne spominje ustaški poklič “Za dom spremni”, kako se pogrešno tvrdi objavi koja se proteklih sati širi Facebookom.
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje na svojim službenim stranicama objavio je i prijevod teksta Bašćanske ploče kojega možete pročitati niže.
Ja, u ime Oca i Sina i Svetoga Duha.
Ja opat Držiha pisah to o ledini koju
dade Zvonimir, kralj hrvatski,
u svoje dane svetoj Luciji
pred svjedocima: županom Desimirom iz Krbave, Martinom iz
Like, Pribenežom poslanikom iz Vinodola, Jakovom iz otoka.
Tko to porekne, neka ga Bog prokune i 12 apostola i 4
evanđelista i sveta Lucija. Amen.
Da tko ovdje živi, moli za njih Boga.
Ja opat Dobrovit zidah ovu crkvu sa svoje devetero braće
U dane kneza Kosmata koji je vladao cijelom Krajinom.
I u te dane bio je (samostan) sv. Mikule u Otočcu
sa svetom Lucijom u zajednici.
Fotografija koje se širi Facebookom (a koju možete vidjeti niže), lošom montažom pokušava intervenirati u originalni tekst.